Блог Ильи НовиковаБлог Ильи НовиковаРСС

Заметки по тегу «Акунин»


Это не радио, это Достоевский   3  

Известный писатель Борис Акунин, чтобы не заморачиваться, будет писать сразу деньги.

Комеди Клаб
За сравнительно короткую жизнь проекта это уже второй раз, когда я рассказываю о произведениях Григория Чхаритшвилли (больше известного под псевдонимом Борис Акунин). Новая книга о приключениях Николаса Фандорина, правнука Эраста Петровича, вышла под названием «Ф. М.» — инициалами великого русского писателя Федора Михайловича Достоевского, хотя существует шестнадцать вариантов расшифровки этой аббревиатуры, по числу глав.

«Ф. М.», оба тома
Если бы сделать шрифт на пару пикселей меньше и убрать со страниц отвратительные картинки, найденные случайным образом в Google Image, текст книги мог бы с легкостью поместиться в одну книгу, но Акунину, видимо, показалось, что двухтомник будет выглядеть солидней. Или, может быть, это — прости Господи! — маркетинговое решение: посудите сами, что средний покупатель купит скорее, две книги по 170 рублей или одну за 350?
Не знаю как у вас, но у меня создается впечатление, что современные писатели составляют сюжеты по четко выверенному шаблону, которым, увы, на этот раз — на что только не пойдешь, чтобы продать 300 тысяч экземпляров — воспользовался и Акунин. Да, приходится признавать, что роман написан по всем правилам современного бестселлера: здесь упоминается тема гомосексуализма, одна из основных героинь — а точнее, пожалуй, героев — сменила пол, ну и конечно, автор не забывает и про описание жизни на Рублевке.
Думаю, любой думающий читатель уже недоумевает, как ко всему этому можно было привязать имя классика. Обо всем по порядку: бывшему английскому джентльмену и правнуку знаменитого детектива попадает в руки первая часть неизвестной миру рукописи «Теорийка» Достоевского, которая является черновым наброском «Преступления и наказания» и оставшиеся части которой он и ищет на протяжении шестнадцати глав.
Второй том заканчивается примечаниями к отдельным отрывкам и розыгрышем перстня Порфирия Петровича, который не смог найти главный герой.
***
«Преступление и наказание», Ф. М. Достоевский

Русский Шерлок Холмс   0  

Следующие 5 абзацев текста, которые я здесь напишу, будут посвящены замечательному автору Борису Акунину (он же Григорий Чхартишвили), которому на днях исполнилось — юбилей! юбилей! — пятьдесят лет. С девяносто девятого года, когда в Москве впервые услышали об этом ныне очень модном авторе, он написал — ещё один юбилей — целых двадцать пять книг. Признаюсь, не все его книги достойны внимания: как и у любого человека, у Чхартишвили есть и неудачные работы. Например, пылящуюся на полке «Пелагею» я так и не осилил.
Мое знакомство с романами Акунина началось только в прошлом году — году экранизации некоторых его книг. Сначала, для ознакомления, я решил прочитать пару глав из выложенного в интернете «Турецкого гамбита», но не удержался и сразу просмотрел почти половину книг о приключениях Эраста Петровича Фандорина, пожалуй, самого удачного из всех созданных Борисом Акуниным героев. Многие люди даже не знают, что у автора есть какие-то другие произведения, помимо Эраста Петровича. Приключения Фандорина переведены на английский, и его по достоинству называют «русским Шерлоком».
Каждая новая книга Акунина — эксперимент, рассказ от совершенно другого лица, в совершенно другом формате, но на том же грамотном языке классиков. Так, совсем недавно я прочитал оформленный в виде книги сценарий «Инь и ян», написанный Акуниным для Российского Академического Молодежного Театра. Сюжет сценария изложен в двух версиях — черной и белой, причем обе можно прочитать в одной книге.

«Инь и ян», обложка

Начинаются обе части одинаково — в 1882 году в подмосковной усадьбе покойного Сигизмунда Борецкого его браться с женами и детьми, кузенами Яном и Ингой, выслушивают завещание покойного, по которому все его состояние должно достаться племяннице Инге, скромной совершеннолетней девушке, за исключением одного бумажного веера, который получает её кузен, недоучившийся студент и неудачливый ученый. Но есть важное примечание: «означенный предмет должен быть передан наследнику в присутствии одного человека, некоего Фандорина Эраста Петровича, который сделает необходимые разъяснения». Через пару часов является и сам герой — чиновник особых поручений при генерал-губернаторе господин Фандорин. На этом версии расходятся.
Разделение романа на версии — очередной эксперимент Чхартишвили. Одна из них противоположность другой — добро и зло, порядок и хаос, Ян и Инь, мужчина и женщина. Вот и цитата из книги, реплика Фандорина: «Видите ли, у древних китайцев было странное з-заблуждение, что все добро происходит от мужчин, а все зло от женщин». Значит не ошиблись китайцы, доказывает нам Григорий Чхартишвили, беспорядок и неразбериха идет о слабого пола, ясность и порядок же от мужчин. Хотя это мой вывод, все равно — читайте между строк.